एवं तया समं तत्र स्थितो यावद्दिनक्षयम् । कामधर्मसमासक्तः संत्यक्ताशेषकर्मकः
evaṃ tayā samaṃ tatra sthito yāvaddinakṣayam | kāmadharmasamāsaktaḥ saṃtyaktāśeṣakarmakaḥ
ഇങ്ങനെ അവളോടൊപ്പം അവൻ അവിടെ ദിനാന്തം വരെ നിന്നു—കാമധർമ്മത്തിൽ ആസക്തനായി, മറ്റു എല്ലാ കർമ്മങ്ങളും കർത്തവ്യങ്ങളും ഉപേക്ഷിച്ച്।
Narrator (Purāṇic voice)
Attachment to desire can masquerade as a ‘dharma’ and leads to neglect of true obligations; the verse warns against such self-deception.
Not specified in this verse.
None.