तस्य भार्याऽभवत्साध्वी रूपौदार्यसमन्विता । त्रैलोक्यसुन्दरी साक्षाल्लक्ष्मीरिव मधुद्विषः
tasya bhāryā'bhavatsādhvī rūpaudāryasamanvitā | trailokyasundarī sākṣāllakṣmīriva madhudviṣaḥ
അവന്റെ ഭാര്യ സാദ്ധ്വി, സൗന്ദര്യവും ഔദാര്യവും നിറഞ്ഞവൾ. അവൾ ത്രിലോകസുന്ദരി—മധുദ്വിഷനായ വിഷ്ണുവിന്റെ സമീപത്തെ സാക്ഷാൽ ലക്ഷ്മിയെപ്പോലെ.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (assembly)
Scene: Portrait-like introduction of Pūṇakalā: a virtuous, generous, Lakṣmī-like wife in the forest hermitage, radiating auspicious beauty.
Purāṇas link outer beauty with inner virtue and generosity, presenting ethical excellence as a form of sacred radiance.
Indirectly, the verse supports the local māhātmya by introducing key persons whose lives catalyze the manifestation of local devī/tīrtha features.
None; it is descriptive characterization within the origin narrative.