Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 59

तद्वन्मासेन निर्मुक्तः कुष्ठेन द्विजसत्तमाः । तस्या देव्याः प्रभावेन कूपिकायां विशेषतः

tadvanmāsena nirmuktaḥ kuṣṭhena dvijasattamāḥ | tasyā devyāḥ prabhāvena kūpikāyāṃ viśeṣataḥ

അതുപോലെ, ഹേ ദ്വിജശ്രേഷ്ഠന്മാരേ, ഒരു മാസത്തിനകം അവൻ കുഷ്ഠത്തിൽ നിന്ന് മോചിതനായി—പ്രത്യേകിച്ച് ആ കൂപികയിലെ ദേവിയുടെ പ്രഭാവത്താൽ.

तद्वत्likewise
तद्वत्:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय/तद्धितान्त)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; तुल्यतावाचक (like that; similarly)
मासेनin/within a month
मासेन:
Kala-adhikarana (Time measure/काल)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; कालपरिमाणे तृतीया (instrumental of time-span: “within/after a month”)
निर्मुक्तःfreed
निर्मुक्तः:
Kriya (Result state/फल)
TypeVerb
Rootनिर् + मुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “released/freed”
कुष्ठेनfrom leprosy
कुष्ठेन:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; वियोगे तृतीया (instrumental used for separation: “from leprosy”)
द्विजसत्तमाःO best of brāhmaṇas
द्विजसत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सम्बोधनार्थे/आमन्त्रणरूपे (vocative sense though nominative form used); तत्पुरुषः: ‘द्विजानां सत्तमाः’
तस्याःof that
तस्याः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; तस्याः इत्यस्य विशेष्य
प्रभावेनby the power
प्रभावेन:
Karana/Hetu (Means/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (instrumental of cause/means)
कूपिकायाम्in the kūpikā (well)
कूपिकायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूपिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Emphasis/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषवाचक क्रियाविशेषण (especially)

Sūta (deduced from narrative address to dvija-sattamāḥ)

Tirtha: Saubhāgya-kūpikā

Type: kund

Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience of eminent brāhmaṇas)

Scene: The brāhmaṇa, after a month of observance, stands healthy beside the Saubhāgya well; the Devī’s presence is shown as a luminous reflection in the water, indicating ‘viśeṣataḥ’ power residing in the kūpikā.

D
Devī (tīrtha-devatā)
K
Kuṣṭha (leprosy)
K
Kūpikā (sacred well)
D
Dvijasattama (addressed audience)

FAQs

The tīrtha’s efficacy is grounded in the prabhāva (spiritual potency) of its presiding Devī, emphasizing devotion and sacred presence over mere physical water.

The kūpikā (well) associated with the Devī—contextually Saubhāgyakūpī/Candrakūpikā within Adhyāya 133’s tīrtha cluster.

Implicitly, continued tīrtha-snānā and worship leading to freedom from kuṣṭha within a month.