अथ दृष्ट्वा सहस्राक्षः सर्वे पापनरा भुवि । स्वर्गं यांति तथा मोक्षं प्राप्नुवन्ति च सम्मुखम्
atha dṛṣṭvā sahasrākṣaḥ sarve pāpanarā bhuvi | svargaṃ yāṃti tathā mokṣaṃ prāpnuvanti ca sammukham
അപ്പോൾ സഹസ്രാക്ഷനെ (ഇന്ദ്രനെ) ദർശിച്ചതോടെ ഭൂമിയിലെ എല്ലാ പാപികളും സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്ക് പോകുകയും, നേരിൽ തന്നെ മോക്ഷവും പ്രാപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു।
Sūta (deduced from immediate narrative frame; explicit in 14.1)
Scene: Indra (Sahasrākṣa) appears in divine splendor; sinners on earth behold him and are shown ascending toward svarga, while a few attain serene liberation ‘face to face’.
The māhātmya style emphasizes extraordinary redemptive power—contact with a divine presence can overturn even heavy sin and grant exalted destinies.
The ongoing Acaleśvara-kṣetra/Camatkārapura narrative setting within Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya.
No specific rite is prescribed here; the verse highlights the salvific effect of darśana (seeing/encountering the divine).