यदि न स्याद्भवद्भिर्मे दर्शनं चाद्य सत्तमाः । तदन्यान्यपि पापानि कर्ताहं स्यां न संशयः
yadi na syādbhavadbhirme darśanaṃ cādya sattamāḥ | tadanyānyapi pāpāni kartāhaṃ syāṃ na saṃśayaḥ
ഹേ സജ്ജനശ്രേഷ്ഠരേ! ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ പവിത്ര ദർശനം എനിക്കു ലഭിച്ചില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ, സംശയമില്ലാതെ ഞാൻ മറ്റുമറ്റു പാപങ്ങളും ചെയ്തുകൊണ്ടേയിരിക്കും।
An unnamed repentant man (the thief mentioned later in the narrative context)
Type: kshetra
Scene: The penitent addresses the sages as ‘sattamāḥ’, hands folded, expressing that their mere sight saved him from further sin; sages radiate calm authority.
Sādhu-darśana is presented as a turning point that arrests the momentum of sin and redirects a person toward dharma.
The broader tīrtha-mahātmya framework is in view; this particular line highlights the sanctifying power of holy persons encountered during pilgrimage.
No formal rite is specified; the ‘prescription’ is the transformative encounter with the virtuous.