कुटुम्बार्थं विमूढेन साधुसंगविवर्जिना । यथैव पठता शास्त्रं तन्मेऽद्य पतितं हृदि
kuṭumbārthaṃ vimūḍhena sādhusaṃgavivarjinā | yathaiva paṭhatā śāstraṃ tanme'dya patitaṃ hṛdi
കുടുംബാർത്ഥം മാത്രമെന്ന മോഹത്തിൽ, സാദുസംഗം വിട്ട് ഞാൻ ജീവിച്ചു; എന്നാൽ ഇന്ന് ശാസ്ത്രം വായിക്കുന്നതുപോലെ അതിന്റെ സത്യം എന്റെ ഹൃദയത്തിൽ പതിഞ്ഞിരിക്കുന്നു।
An unnamed repentant man (the thief mentioned later in the narrative context)
Type: kshetra
Scene: A formerly deluded man experiences an inner ‘drop’ of realization—depicted as a softened face, tearful eyes, and a subtle glow at the heart—while sages sit nearby.
Even a deluded life centered on worldly duties can turn toward dharma when scripture-like insight awakens in the heart—especially through satsaṅga.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; the snippet emphasizes tīrtha-context broadly rather than naming a single site in this line.
No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on inner repentance and the power of saintly association.