Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

सूत उवाच । पूर्वं स्वायंभुवस्यादौ मनोर्दैत्यो महाबलः । हिरण्याक्षो महातेजास्तपोवीर्यसमन्वितः

sūta uvāca | pūrvaṃ svāyaṃbhuvasyādau manordaityo mahābalaḥ | hiraṇyākṣo mahātejāstapovīryasamanvitaḥ

സൂതൻ പറഞ്ഞു—പൂർവം, സ്വായംഭുവ മന്വന്തരത്തിന്റെ ആരംഭത്തിൽ, മനുവിന്റെ കാലത്ത് മഹാബലവാനായ ഒരു ദൈത്യൻ ഉണ്ടായിരുന്നു—ഹിരണ്യാക്ഷൻ; മഹാതേജസ്സും തപോവീര്യവും ഉള്ളവൻ.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/at first)
स्वायंभुवस्यof Svāyambhuva (Manu)
स्वायंभुवस्य:
Sambandha (Possession/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
आदौin the beginning
आदौ:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘in the beginning’ अर्थे
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Possession/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
दैत्यःa Daitya (demon)
दैत्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
महाबलःvery strong
महाबलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महद् बलं यस्य)
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (हिरण्ये अक्षिणी यस्य = ‘golden-eyed’)
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महत्तेजाः)
तपोवीर्यसमन्वितःendowed with ascetic energy
तपोवीर्यसमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक) + समन्वित (सम्-अन्वि/अन्वि धातु + क्त, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तपः-वीर्येण समन्वितः = endowed with ascetic power)

Sūta

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Sūta begins the ancient tale: at the dawn of Svāyambhuva Manvantara, the mighty daitya Hiraṇyākṣa appears, radiant with tapas-born power.

S
Sūta
S
Svāyambhuva Manu
H
Hiraṇyākṣa

FAQs

Austerity (tapas) grants power, but without dharma it can empower forces that disturb cosmic and social order.

This verse sets the mythic background; the tīrtha focus emerges in the surrounding passage (notably Gaṅgādvāra later in the narrative).

No direct ritual is prescribed; tapas is referenced as a source of potency, framing the moral contrast between power and righteousness.