अहं तव वधार्थाय निर्मिता विबुधोत्तमैः । तस्मात्त्वां नाशयिष्यामि स्मरेष्टं यद्धृदि स्थितम्
ahaṃ tava vadhārthāya nirmitā vibudhottamaiḥ | tasmāttvāṃ nāśayiṣyāmi smareṣṭaṃ yaddhṛdi sthitam
‘വിബുധോത്തമന്മാർ നിന്റെ വധത്തിനായി തന്നെയാണ് എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചത്; അതിനാൽ നിന്നെ—ഹൃദയത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്ന പ്രിയകാമനയോടുകൂടി—ഞാൻ നശിപ്പിക്കും.’
Devī
Type: kshetra
Scene: A radiant divine feminine figure (or vow-empowered maiden revealed as divine) proclaims her origin from the gods; she stands poised to strike the asura, while a subtle heart-flame or knot symbolizes the ‘cherished desire’ to be destroyed along with him.
Divine power manifests to restore dharma; inner desire rooted in ego is also to be overcome, not merely external enemies.
No site is named in this verse; it is embedded in the Tīrthamāhātmya’s broader sacred narrative.
None directly; the verse emphasizes divine intervention for dharma.