अयं साधुरहो कष्टं कष्टमस्य महाजनाः । साधोर्वदंत्येतदपि पापिनां दुर्लभं त्विदम्
ayaṃ sādhuraho kaṣṭaṃ kaṣṭamasya mahājanāḥ | sādhorvadaṃtyetadapi pāpināṃ durlabhaṃ tvidam
‘അയ്യോ, ഈ സദ്ഗുണൻ എത്ര കഷ്ടം അനുഭവിക്കുന്നു!’—എന്ന് മഹാജനങ്ങൾ ധർമ്മാത്മനെക്കുറിച്ച് പറയുന്നു; എന്നാൽ ഇത്തരത്തിലുള്ള സാദുത്വകീർത്തിയും പാപികൾക്ക് അത്യന്തം ദുർലഭമാണ്।
Nandabhadra
Scene: A compassionate assembly where elders (mahājanas) speak softly about a suffering sādhu; the sādhu remains composed, radiating inner steadiness despite outer hardship.
Even when the virtuous suffer, their goodness is recognized; true virtue itself is rare and should not be abandoned for comfort.
No tīrtha is referenced.
None.