अपश्यंस्तारको विष्णुं पुनर्वृषभवा हनम् । आधावत्कुपितो दैत्यो मुष्टिमुद्यम्य वेगतः
apaśyaṃstārako viṣṇuṃ punarvṛṣabhavā hanam | ādhāvatkupito daityo muṣṭimudyamya vegataḥ
വിഷ്ണുവിനെ വീണ്ടും കാണാതിരുന്ന താരക ദൈത്യൻ ക്രോധിച്ചു; മുഷ്ടി ഉയർത്തി വേഗത്തോടെ വൃഷഭധ്വജനായ മഹേശ്വരനിലേക്കു വീണ്ടും പാഞ്ഞുചെന്നു।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Tāraka, failing to spot Viṣṇu, pivots in fury and rushes straight at Śiva (bull-bannered), fist lifted, speed emphasized; gods and hosts recoil as the charge begins.
When delusion blinds discernment, anger turns one toward greater ruin; dharma urges self-control even amid conflict.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None; the verse is martial narration.