तत्रां बराणि संत्यज्य भूषणानि च शैलजा । संवीता वल्कलैर्दिव्यैस्तपोऽतप्यत संयता
tatrāṃ barāṇi saṃtyajya bhūṣaṇāni ca śailajā | saṃvītā valkalairdivyaistapo'tapyata saṃyatā
അവിടെ ശൈലജ വസ്ത്രങ്ങളും ആഭരണങ്ങളും ഉപേക്ഷിച്ചു; ദിവ്യ വൽക്കലവസ്ത്രം ധരിച്ചു, സംയമത്തോടെ അവൾ തപസ്സു അനുഷ്ഠിച്ചു.
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced)
Tirtha: Himavat-śṛṅga tapovana
Type: kshetra
Scene: Śailajā removes royal garments and ornaments, dons bark-cloth (valkala), hair bound or matted, posture composed; Himalayan grove with hermitages and sacred fires.
Austerity begins with simplicity—renouncing display and adopting disciplined living to focus the mind on the Divine.
The verse implies the Himalayan sacred setting but does not name a distinct tīrtha beyond Himavat’s region.
Adopting valkala (bark-cloth), renouncing ornaments, and practicing self-restraint are presented as ascetic observances.