Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

यश्चस्त्रिया समायोगः पंचयज्ञादिकर्मभिः । विश्वोपकृतये सृष्टा मूढैर्हा साध्यतेऽन्यथा

yaścastriyā samāyogaḥ paṃcayajñādikarmabhiḥ | viśvopakṛtaye sṛṣṭā mūḍhairhā sādhyate'nyathā

ഭാര്യയോടുള്ള ദാമ്പത്യസംയോഗവും പഞ്ചമഹായജ്ഞാദി കര്‍മ്മങ്ങളും ലോകഹിതത്തിനായി സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടവയാണ്; എങ്കിലും മോഹിതര്‍ അതിനെ വികൃതമായി പിന്തുടരുന്നു।

यःwho/that which
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
स्त्रियाwith a woman
स्त्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समायोगःunion/association
समायोगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्-आ-युज् (धातु) → समायोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पञ्चयज्ञादिकर्मभिःby acts such as the five sacrifices
पञ्चयज्ञादिकर्मभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च-यज्ञ-आदि-कर्म (प्रातिपदिक; पञ्च + यज्ञ + आदि + कर्म)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-समास/निर्देश)
विश्वोपकृतयेfor the benefit of the world
विश्वोपकृतये:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्व-उपकृति (प्रातिपदिक; विश्व + उपकृति)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विश्वस्य उपकृतिः)
सृष्टाcreated/ordained
सृष्टा:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसृज् (धातु) → सृष्ट (कृदन्त-भूतकर्मणि/क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
मूढैःby fools/deluded people
मूढैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक; सृज्/मुह्-सम्बद्ध विशेषण)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेष्य-रूपेण (by the deluded)
हाalas!
हा:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय)
Formविस्मय/शोकबोधक-निपात (interjection)
साध्यतेis accomplished/pursued
साध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
अन्यथाotherwise/wrongly
अन्यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Scene: A householder couple before a domestic fire-altar, offering oblations and feeding guests, while shadowy figures symbolize delusion twisting sacred union into mere indulgence.

P
Pañcamahāyajña (five great sacrifices)

FAQs

Marriage and household rites exist for loka-saṅgraha (world welfare); misuse stems from delusion.

None; the verse speaks about universal household dharma rather than a particular pilgrimage place.

Reference to pañcamahāyajñas (five great sacrifices) as core gṛhastha duties.