उद्धृतश्चैव तु ग्राहः सोऽर्जुनेन यशस्विना । बभूव नारी कल्याणी सर्वाभरणभूषिता
uddhṛtaścaiva tu grāhaḥ so'rjunena yaśasvinā | babhūva nārī kalyāṇī sarvābharaṇabhūṣitā
യശസ്വിയായ അർജുനൻ ആ ഗ്രാഹത്തെ പുറത്തെടുത്തപ്പോൾ, അത് സർവ്വാഭരണങ്ങളാൽ അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട ഒരു കല്യാണിയായ സ്ത്രീയായി മാറി।
Narrator (contextual, within Māheśvara-khaṇḍa frame)
Type: ghat
Scene: On the riverbank, the crocodile’s body dissolves into a radiant woman adorned with ornaments; water drips like pearls; Arjuna stands astonished, the moment frozen between fear and wonder.
A tīrtha’s hidden potency often manifests as liberation from cursed states, revealing the place’s greatness through miraculous transformation.
Saubhadra Tīrtha, where the extraordinary release and transformation occurs.
No direct prescription here; the narrative implies tīrtha-contact and righteous action can become causes for release (mokṣa/śāpa-vimocana).