Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

नित्यं कार्पटिकान्सर्वान् स पुत्रेण प्रपश्यति । तेपि च प्रतितीर्थं हि तमाशीर्वादयं ति वै

nityaṃ kārpaṭikānsarvān sa putreṇa prapaśyati | tepi ca pratitīrthaṃ hi tamāśīrvādayaṃ ti vai

അവൻ പുത്രനോടുകൂടെ നിത്യം എല്ലാ ദീനദരിദ്രരെയും കരുണയോടെ നോക്കുന്നു; അവർയും ഓരോ തീർത്ഥത്തിലും തീർച്ചയായും അവനെ ആശീർവദിക്കുന്നു.

nityamalways
nityam:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभावः (adverbial accusative)
kārpaṭikānrogues/cheats
kārpaṭikān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkārpaṭika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), बहुवचनम्
sarvānall
sarvān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (to kārpaṭikān)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
putreṇawith (his) son
putreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्
prapaśyatisees/observes
prapaśyati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + paś (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (also/even)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
prati-tīrthamat each ford/at every sacred crossing
prati-tīrtham:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; क्रियाविशेषणम् (adverb)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic/causal particle)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
āśīrvādayantibless
āśīrvādayanti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootā + śīr + vad (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
vaiindeed/verily
vai:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic particle)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī tīrthas (collective: ‘pratitīrtham’)

Type: ghat

Scene: A compassionate householder and his son distribute food and cloth to ragged poor; the poor raise hands in blessing as the pair pass successive tīrtha-fords marked by steps and water.

T
tīrtha
K
kārpaṭika (destitute)
S
son of Piṅgākṣa (implied)

FAQs

Care for the poor is continuous dharma; the blessings of the needy become a powerful spiritual reward.

‘Prati-tīrtha’ indicates the tīrtha-network within Kāśīkhaṇḍa—multiple sacred crossings/ghāṭas/holy spots.

Ongoing dāna and sevā to the destitute, especially in tīrtha contexts.