Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

अयाचितोपस्थितया यो वृत्त्या वर्तते गृही । येन केनापि संतुष्टो भिक्षुकात्स विशिष्यते

ayācitopasthitayā yo vṛttyā vartate gṛhī | yena kenāpi saṃtuṣṭo bhikṣukātsa viśiṣyate

യാചിക്കാതെ ലഭിക്കുന്ന ഉപജീവനത്തിലൂടെ ജീവിച്ച്, എന്തു കിട്ടിയാലും അതിൽ തൃപ്തനാകുന്ന ഗൃഹസ്ഥൻ—ഭിക്ഷുക്കനേക്കാളും ശ്രേഷ്ഠനെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു.

अयाचितोपस्थितयाby (means of) what comes unasked
अयाचितोपस्थितया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअ-याचित (√याच्) + उपस्थित (√स्था) (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त-समास; ‘अयाचित’ (नञ्+क्त) + ‘उपस्थित’ (क्त); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण/हेतु-भावे—अयाचितया उपस्थितया (by what comes unasked)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
वृत्त्याby a livelihood/means of living
वृत्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (by livelihood/means)
वर्ततेlives/maintains himself
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (lives/exists/behaves)
गृहीa householder
गृही:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
येनby which/with whatever
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (by which/with whatever)
केनby anything
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्न/अनिर्दिष्टार्थ (by what/any)
अपिeven/at all
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (even/also; here: ‘whatever at all’)
संतुष्टःcontent/satisfied
संतुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-तुष् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (content/satisfied)
भिक्षुकात्than a beggar/mendicant
भिक्षुकात्:
Apadana (Standard of comparison/अपादान)
TypeNoun
Rootभिक्षुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; तुलनायाम् (than a mendicant)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-शिष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (excels/is distinguished)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa discourse)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A modest householder receives simple food-grain offered spontaneously by a neighbor; he smiles with contentment, while a mendicant nearby looks restless, counting alms—contrasting inner states rather than social roles.

G
Gṛhastha
B
Bhikṣuka
S
Santoṣa (contentment)

FAQs

Contentment and integrity in livelihood are powerful virtues; inner renunciation can shine within household life.

No specific tīrtha is named; the verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-oriented dharma discourse.

No formal rite; it recommends living without begging and cultivating contentment with what comes naturally.