पंचगव्याशनो मासं मासं चांद्रायणव्रती । मासं कुशाग्रजलभुङ्मासं श्वसनभक्षणः
paṃcagavyāśano māsaṃ māsaṃ cāṃdrāyaṇavratī | māsaṃ kuśāgrajalabhuṅmāsaṃ śvasanabhakṣaṇaḥ
ഒരു മാസം പഞ്ചഗവ്യം ആഹാരമാക്കുന്നു; ഒരു മാസം ചാന്ദ്രായണ വ്രതം അനുഷ്ഠിക്കുന്നു; ഒരു മാസം കുശാഗ്രത്തിൽ നിന്നെടുത്ത ജലം മാത്രം കുടിച്ച് ജീവിക്കുന്നു; മറ്റൊരു മാസം ശ്വാസം മാത്രമേ ആഹാരമെന്നപോലെ നിലകൊള്ളുന്നു।
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: An ascetic in Kāśī practices a four-month regimen: pañcagavya diet, then Cāndrāyaṇa, then kuśa-tip water, then deep prāṇāyāma symbolized as ‘breath as food’; the scene alternates months like panels.
Purāṇic dharma recognizes graded austerities—dietary restraints and vows—as means of purification and focused devotion.
The broader setting is Kāśīkhaṇḍa; the verse emphasizes vrata/tapas rather than naming a single tirtha.
Four month-long disciplines: pañcagavya diet, Cāndrāyaṇa vow, kuśāgra-jala (kuśa-tip water), and prāṇa-only fasting.