Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 30

एलालवंग मरिचकुलुं जनवनावृतम् । जंब्वाम्रातकभल्लातशेलुश्रीपर्णिवर्णितम्

elālavaṃga maricakuluṃ janavanāvṛtam | jaṃbvāmrātakabhallātaśeluśrīparṇivarṇitam

ആ പുണ്യവനം ഏലക്ക, ഗ്രാമ്പൂ, കുരുമുളക്, ഇലന്തമരത്തോട്ടങ്ങൾ എന്നിവകൊണ്ട് ചുറ്റപ്പെട്ടിരുന്നു. ജംബൂ, ആമ്രാതക, ഭല്ലാതക, ശേലു, ശ്രീപർണീ വൃക്ഷങ്ങളാൽ അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട് അതിന്റെ സമൃദ്ധി പ്രഖ്യാപിച്ചു.

elācardamom
elā:
Visheshya (Appositional item/विशेष्य)
TypeNoun
Rootelā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (feminine, nominative/accusative, singular)
lavaṃgaclove
lavaṃga:
Visheshya (Appositional item/विशेष्य)
TypeNoun
Rootlavaṃga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative, singular)
marica-kuluma cluster/abundance of pepper
marica-kulum:
Visheshya (Appositional item/विशेष्य)
TypeNoun
Rootmarica (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (neuter, nominative/accusative, singular; genitive tatpurusha: 'family/cluster of pepper')
jana-vana-āvṛtamcovered/encircled by groves and people
jana-vana-āvṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjana (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक) + ā√vṛ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘āvṛta’; तत्पुरुष-समास (neuter, nom/acc sg; 'covered by people/forest')
jaṃbū-āmrātaka-bhallāta-śelu-śrīparṇi-varṇitamcharacterized by jambū, āmrātaka, bhallāta, śelu and śrīparṇī trees
jaṃbū-āmrātaka-bhallāta-śelu-śrīparṇi-varṇitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjaṃbū (प्रातिपदिक) + āmrātaka (प्रातिपदिक) + bhallāta (प्रातिपदिक) + śelu (प्रातिपदिक) + śrīparṇī (प्रातिपदिक) + √varṇ (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘varṇita’ (described/characterized); पूर्वपदेषु समाहार-द्वन्द्व/समुच्चय (neuter, nom/acc sg; 'characterized by jambū, āmrātaka, bhallāta, śelu, śrīparṇī')

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (forest/ārāma lakṣaṇa)

Type: kshetra

Scene: A dense sacred grove in Kāśī: cardamom, clove, pepper shrubs; jujube and jambū trees heavy with fruit; wild mango and bhallātaka; śelu and śrīparṇī leaves shimmering—an abundant, orderly wilderness suggesting divine curation.

K
Kāśī
S
sacred grove/forest (vana)

FAQs

Kāśī is portrayed as a divinely sustained sacred landscape, where nature itself becomes an offering and ornament to dharma.

Kāśī (Vārāṇasī) broadly—its sacred groves and forested environs described in the Kāśīkhaṇḍa.

None explicitly; the verse is descriptive, establishing the sanctity of the place through its sacred flora.