Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

तटेतटेपटुवटैरुच्चैःपटकुटी वृतम् । कुटजस्तबकैर्भांतमधिष्ठितबकैरिव

taṭetaṭepaṭuvaṭairuccaiḥpaṭakuṭī vṛtam | kuṭajastabakairbhāṃtamadhiṣṭhitabakairiva

ഓരോ തീരത്തും ഉയർന്നും ദൃഢവുമായ വടവൃക്ഷങ്ങൾ അതിനെ വളഞ്ഞുനിന്നു; തീരം തന്നെ ഇലക്കുടിലുകളുടെ മാല ധരിച്ചതുപോലെ തോന്നി. കുടജപുഷ്പഗുച്ചങ്ങളാൽ അത്, ബകങ്ങൾ ഇരിക്കുന്ന ശ്വേതാശ്രയസ്ഥലംപോലെ ദീപ്തമായി പ്രകാശിച്ചു.

तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
तटेon (each) bank
तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; पुनरुक्ति (taṭe-taṭe = on every bank)
पटु-वटैःby/with strong banyan trees
पटु-वटैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपटु (प्रातिपदिक) + वट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (instrumental)
उच्चैःhighly, aloft
उच्चैः:
Visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पटकुटीa thatched hut
पटकुटी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपटकुटी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म/कर्ता-सम्बन्धः सन्दर्भानुसार
वृतम्covered, surrounded
वृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (covered/surrounded)
कुटज-स्तबकैःwith clusters of kutaja blossoms
कुटज-स्तबकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुटज (प्रातिपदिक) + स्तबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण
भान्तम्shining
भान्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभा (धातु) + शतृ/शानच्-प्रत्यय (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (shining)
अधिष्ठित-बकैःby herons perched (there)
अधिष्ठित-बकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअधि-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त) + बक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण; ‘अधिष्ठित’ = occupied/perched
इवas if, like
इव:
Sambandha (Comparison marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)

Skanda

Tirtha: Kāśī–Gaṅgā-taṭa (general ghāṭa-maṇḍala)

Type: ghat

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard audience)

Scene: A continuous Ganga shoreline ringed by tall, sturdy banyans; leafy hut-like canopies; clusters of white kuṭaja blossoms; white herons perched, making the bank gleam like a garlanded pavilion.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
Kuṭaja
V
Vaṭa (banyan)
T
Taṭa (riverbank)

FAQs

Kāśī is portrayed as naturally sanctified—its landscape itself becomes a sign of holiness, inviting reverence through beauty and purity.

Kāśī (Vārāṇasī), especially its riverbank environment associated with pilgrimage and sacred presence.

No direct ritual is prescribed; the verse functions as māhātmya-style glorification through sacred topography.