अन्यथा जैनधर्मेण वर्त्तयध्वं हि सर्वशः । नृपवाक्यं तु ते श्रुत्वा स्वेस्वे स्थाने समागताः
anyathā jainadharmeṇa varttayadhvaṃ hi sarvaśaḥ | nṛpavākyaṃ tu te śrutvā svesve sthāne samāgatāḥ
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ജൈനധർമ്മപ്രകാരം തന്നെ ആചരിക്കുവിൻ. രാജാവിന്റെ കല്പന കേട്ട് അവർ എല്ലാവരും തത്തത്ത സ്ഥാനങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങി.
Narrator (contextual; within Dharmāraṇya narrative frame)
Scene: A king issues a firm but pacifying command; groups of people bow and disperse, each returning to their own quarters/settlements, restoring order after tension.
It highlights obedience to rightful authority and orderly social conduct as part of dharma in Purāṇic narratives.
The verse itself does not name a tīrtha; it sits within the Dharmāraṇya context, whose broader section functions as a māhātmya.
No explicit ritual is prescribed here; the instruction is behavioral—conduct according to a stated dharma.