एकैव भगिनी लोके सर्वेषामेव भूभुजाम् । न भोज्या न करग्राह्या विप्रदत्ता वसुंधरा
ekaiva bhaginī loke sarveṣāmeva bhūbhujām | na bhojyā na karagrāhyā vipradattā vasuṃdharā
ലോകത്തിലെ എല്ലാ രാജാക്കന്മാർക്കും ഒരേയൊരു സഹോദരി വസുന്ധരയാണ്. ബ്രാഹ്മണർക്കു ദാനം ചെയ്ത ഭൂമി ഭോഗ്യവും അല്ല, കരമായി സ്വീകരിക്കാവുന്നതും അല്ല।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Bhū-devī depicted as a dignified sister figure between multiple kings, holding a boundary rope/measure; a brāhmaṇa receives a land-grant copperplate while a king withdraws his tax-collector’s staff in restraint.
Kings must honor dharma by safeguarding brāhmaṇa endowments; such granted land is protected from royal appropriation and taxation.
No specific tīrtha is mentioned; the teaching concerns governance and sanctity of religious grants.
A governance injunction is given: do not levy tax and do not treat as personal enjoyment land that has been donated to brāhmaṇas.