दधौ गंगां स्वशीर्षेण पुष्पवंतौ च नेत्रयोः । हृदा नारायणं देवं ब्रह्माणं कटिमंडले
dadhau gaṃgāṃ svaśīrṣeṇa puṣpavaṃtau ca netrayoḥ | hṛdā nārāyaṇaṃ devaṃ brahmāṇaṃ kaṭimaṃḍale
അവൻ തന്റെ ശിരസ്സിൽ ഗംഗയെ ധരിച്ചു; തന്റെ നേത്രങ്ങളിൽ പുഷ്പശോഭ സ്ഥാപിച്ചു. ഹൃദയത്തിൽ നാരായണദേവനെ പ്രതിഷ്ഠിച്ചു; കട്ടിമണ്ഡലത്തിൽ ബ്രഹ്മാവിനെ മണ്ഡലവത് സ്ഥാപിച്ചു.
Sūta
Tirtha: Gaṅgā (invoked as śiras-sthāna tīrtha)
Type: river
Listener: Ṛṣis (forest-assembly)
Scene: A striking consecration tableau: Lohāsura stands in ritual posture; a stylized Gaṅgā stream/crown-water rests on his head; lotus-flowers touch his eyes; within a translucent chest-lotus sits Nārāyaṇa; at the waist a small Brahmā icon appears—his body rendered as a living maṇḍala.
The body is treated as a sacred field: inner consecration and reverence for divine presences prepare the aspirant for powerful austerity.
Gaṅgā is invoked as supreme purifier; while not a single locality is named, the river’s sanctity functions as portable tīrtha within the devotee.
A form of internal nyāsa/mental installation is implied—placing sacred presences (Gaṅgā, Nārāyaṇa, Brahmā) upon/within the body.