सद्वेषो भव पाखण्डे सरागः सज्जनेषु च । दुर्बोधो भव दुर्मंत्रे बधिरः पिशुनोक्तिषु
sadveṣo bhava pākhaṇḍe sarāgaḥ sajjaneṣu ca | durbodho bhava durmaṃtre badhiraḥ piśunoktiṣu
പാഖണ്ഡത്തോടു യുക്തമായ ദ്വേഷം വയ്ക്കുക; സജ്ജനരോടു അനുരാഗം പുലർത്തുക; ദുഷ്ടോപദേശത്തിൽ എളുപ്പം വഴങ്ങാതെ—അതിൽ ദുര്ബോധനായിരിക്കുക; പിശുനരുടെ വാക്കുകൾക്കു ബധിരനായിരിക്കുക।
Unspecified (didactic instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not stated in the snippet)
Scene: A pilgrim at a temple gate turns away from a hypocrite in disguise; he walks toward a group of serene sādhus; dark whispering slanderers are shown as muted figures; a scroll labeled ‘durmantra’ is refused.
Protect spiritual life through discernment: reject hypocrisy and slander, and stay devoted to the company of the virtuous.
No holy site is specified; the teaching is moral-psychological guidance.
No ritual is prescribed; the practice is behavioral—choosing good company and refusing harmful speech.