Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

स वसेद्भास्करे लोके विरिञ्चिदिवसं नृप । घृतेन बोधयेद्दीपं षष्ठ्यां स च नरेश्वर । मुच्यते सर्वपापैस्तु प्रतियाति पुरं रवेः

sa vasedbhāskare loke viriñcidivasaṃ nṛpa | ghṛtena bodhayeddīpaṃ ṣaṣṭhyāṃ sa ca nareśvara | mucyate sarvapāpaistu pratiyāti puraṃ raveḥ

ഹേ നൃപാ! അവൻ ഭാസ്കരലോകത്തിൽ വിരിഞ്ചി (ബ്രഹ്മാ)യുടെ ഒരു ദിനത്തോളം ദീർഘകാലം വസിക്കുന്നു. ഹേ നരേശ്വരാ! ഷഷ്ഠി തിഥിയിൽ നെയ്യുകൊണ്ട് ദീപം തെളിയിച്ചാൽ അവൻ സർവ്വപാപങ്ങളിൽ നിന്ന് മോചിതനായി രവിയുടെ പുരത്തിലേക്ക് പ്രാപിക്കുന്നു.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
वसेत्should dwell
वसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भास्करेin (the realm of) Bhāskara/Sun
भास्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विरिञ्चि-दिवसम्a day of Brahmā (Viriñci)
विरिञ्चि-दिवसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविरिञ्चि (प्रातिपदिक) + दिवस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘विरिञ्चेः दिवसः’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
बोधयेत्should light/should cause to burn
बोधयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) [णिच् causative: बोधय-]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
दीपम्a lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
षष्ठ्याम्on the sixth (tithi)
षष्ठ्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootषष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथिवाचक (denoting the sixth lunar day)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनरेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्वपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; कर्मधारय: ‘सर्वाणि पापानि’
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
प्रतियातिgoes/attains
प्रतियाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) उपसर्ग: प्रति-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुरम्city/abode
पुरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
रवेःof the Sun
रवेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Śrī Mārkaṇḍeya (addressing a king, within Revā Khaṇḍa narration)

Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as nṛpa/nareśvara)

Scene: A devotee at dusk kindles a single ghee lamp on Ṣaṣṭhī, hands folded toward a radiant solar orb; the lamp’s flame mirrors the sun’s disk, suggesting ascent to Sūrya’s city.

B
Bhāskara (Sūrya)
V
Viriñci (Brahmā)
R
Ravi (Sūrya)

FAQs

Even a simple, sincere act of worship—like lighting a ghee lamp—can yield profound purification and auspicious destiny when aligned with sacred time and devotion.

The verse highlights Sūrya’s realm and merit; the precise named earthly tīrtha is not specified in this single verse.

Kindle a lamp with ghee on Ṣaṣṭhī (the sixth lunar day) as a devotional observance for purification and merit.