तत्तेऽहं सम्प्रवक्ष्यामि कथां पापप्रणाशिनीम् । आसीत्पुरा महादैत्यस्तालमेघ इति श्रुतः
tatte'haṃ sampravakṣyāmi kathāṃ pāpapraṇāśinīm | āsītpurā mahādaityastālamegha iti śrutaḥ
ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിനക്കു പാപനാശിനിയായ ആ കഥ പ്രസ്താവിക്കുന്നു. പുരാതനകാലത്ത് ‘താലമേഘ’ എന്നു പ്രസിദ്ധനായ ഒരു മഹാദൈത്യൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-related secret tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya begins the tale; a shadowy, formidable dānava ‘Tāla-megha’ is introduced in the mind’s eye—storm-cloud imagery and towering palm-tree (tāla) associations.
Listening to sacred history (kathā-śravaṇa) is itself purifying and prepares the mind to grasp a tīrtha’s deeper greatness.
The narrative is introduced to explain the glory of Cakratīrtha/Jalaśāyī on the Revā.
No ritual is prescribed; it signals the merit of hearing a pāpa-destroying account.