नर्मदा परमा काचिन्मर्त्यमूर्तिकला शिवा । दिव्या कामगमा देवी सर्वत्र सुरपूजिता
narmadā paramā kācinmartyamūrtikalā śivā | divyā kāmagamā devī sarvatra surapūjitā
നർമദാ പരമോന്നതയാണ്—മർത്ത്യർക്കു ദൃശ്യമാകുന്ന രൂപത്തിന്റെ ഒരു കലാരൂപമായി സ്വയം ശിവാ. അവൾ ദിവ്യ കാമഗാമിനീ ദേവി; എല്ലായിടത്തും ദേവന്മാർ പൂജിക്കുന്നു.
Unknown (narrative voice within Revākhaṇḍa; commonly framed as Sūta/Lomaharṣaṇa relating the māhātmya)
Tirtha: Revā / Narmadā
Type: river
Scene: Revā/Narmadā as a radiant goddess rising from the river, bearing Śaiva aura; devas in the sky offer flowers while pilgrims at ghāṭas light lamps; the river appears both earthly and cosmic.
Revā/Narmadā is not merely water but a divine Śaiva presence accessible in the human realm, worthy of universal worship.
The river Narmadā (Revā) itself as a moving tīrtha, praised as Śiva’s auspicious manifestation.
Implicit worship (pūjā) is indicated through “worshipped by the gods,” though no specific rite is detailed.