कथयस्व महाभागे ब्रह्मणस्त्वं तु पृच्छतः । केन वेदा हृताः सर्वे वेधसो जगतीगुरोः
kathayasva mahābhāge brahmaṇastvaṃ tu pṛcchataḥ | kena vedā hṛtāḥ sarve vedhaso jagatīguroḥ
ഓ മഹാഭാഗ്യവതീ! ബ്രഹ്മാവ് ചോദിക്കുന്നു—ജഗദ്ഗുരുവായ വിധാതാ ബ്രഹ്മന്റെ സർവ്വ വേദങ്ങൾ ആരാണ് അപഹരിച്ചത്? പറയുക।
Śiva (Deveśa) questioning Narmadā
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Scene: A solemn question is posed: who stole the Vedas from Brahmā? The composition centers on the gravity of Veda-scrolls/śruti-symbols and the attentive river-deity poised to answer.
The Vedas are portrayed as cosmic treasures whose protection is integral to dharma and the world’s guidance.
The setting remains the Revā/Narmadā sphere; the verse itself focuses on a cosmic event rather than a single named ford.
None; it is a narrative question initiating the account.