Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

कथयस्व महाभागे ब्रह्मणस्त्वं तु पृच्छतः । केन वेदा हृताः सर्वे वेधसो जगतीगुरोः

kathayasva mahābhāge brahmaṇastvaṃ tu pṛcchataḥ | kena vedā hṛtāḥ sarve vedhaso jagatīguroḥ

ഓ മഹാഭാഗ്യവതീ! ബ്രഹ്മാവ് ചോദിക്കുന്നു—ജഗദ്ഗുരുവായ വിധാതാ ബ്രഹ്മന്റെ സർവ്വ വേദങ്ങൾ ആരാണ് അപഹരിച്ചത്? പറയുക।

कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिच्: कथयति)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महाभागेO greatly fortunate one
महाभागे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहā + भाग (प्रातिपदिक: महाभाग)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; कर्मधारयः (महान् भागः यस्याः) संबोधन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed / and
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
पृच्छतःof (him) who is asking
पृच्छतः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृच्छत् (कृदन्त, शतृ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle)
केनby whom / by what
केन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta (Subject in passive)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृ/कर्म-निर्देश प्रसङ्गानुसार (here subject of passive)
हृताःwere stolen/taken away
हृताः:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) → हृत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying वेदाः)
वेधसःof the Creator (Brahmā)
वेधसः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
जगतीगुरोःof the teacher of the world
जगतीगुरोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगती + गुरु (प्रातिपदिक: जगतीगुरु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगत्याः गुरुः)

Śiva (Deveśa) questioning Narmadā

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A solemn question is posed: who stole the Vedas from Brahmā? The composition centers on the gravity of Veda-scrolls/śruti-symbols and the attentive river-deity poised to answer.

Ś
Śiva
N
Narmadā
B
Brahmā (Vedhas)
V
Vedas

FAQs

The Vedas are portrayed as cosmic treasures whose protection is integral to dharma and the world’s guidance.

The setting remains the Revā/Narmadā sphere; the verse itself focuses on a cosmic event rather than a single named ford.

None; it is a narrative question initiating the account.