तेन पृष्टस्तदा नन्दी किं मया पातकं कृतम् । येन रुद्रवपुः पुण्यं न पश्याम्यम्बिकान्वितम्
tena pṛṣṭastadā nandī kiṃ mayā pātakaṃ kṛtam | yena rudravapuḥ puṇyaṃ na paśyāmyambikānvitam
അവനോട് ചോദിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ (ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു): “നന്ദീ, ഞാൻ എന്ത് പാതകം ചെയ്തു? അതുകൊണ്ടാണ് അംബികാസഹിതമായ പുണ്യരുദ്രരൂപം ഞാൻ കാണാത്തത്?”
Hanumān (implied asker addressing Nandī in context)
Tirtha: Kailāsa (Śiva-Umā darśana)
Type: kshetra
Scene: Hanumān questions Nandī with anguish: ‘What sin have I done that I cannot behold Rudra’s holy form with Ambikā?’
Loss of divine vision (darśana) is portrayed as a consequence of unresolved pāpa, prompting self-inquiry and purification.
The immediate verse raises the problem; the adhyāya’s answer points toward Revā (Narmadā) tīrthas as the remedy.
Not in this verse; the prescription appears shortly after as sacred bathing (snāna) in sin-destroying rivers/tīrthas.