ब्राह्मणः क्षत्रियैर्वैश्यैः शूद्रैः स्त्रीभिश्च शक्तितः । तेऽपि यान्ति नरा लोके शांकरे सुरपूजिते
brāhmaṇaḥ kṣatriyairvaiśyaiḥ śūdraiḥ strībhiśca śaktitaḥ | te'pi yānti narā loke śāṃkare surapūjite
ബ്രാഹ്മണർ, ക്ഷത്രിയർ, വൈശ്യർ, ശൂദ്രർ, സ്ത്രീകൾ എന്നിവരും—തങ്ങളുടെ ശേഷിയനുസരിച്ച്—ദേവന്മാർ ആരാധിക്കുന്ന ശാങ്കരലോകത്തെ പ്രാപിക്കുന്നു।
Mārkaṇḍeya (contextual)
Tirtha: Śaṅkara sura-pūjita kṣetra at Revā (unspecified)
Type: kshetra
Scene: A diverse assembly—Brahmin, Kshatriya, Vaishya, Shudra, and women—offer lamps and flowers at a Śiva shrine by the river; devas appear in the sky honoring the worship, indicating ‘sura-pūjita’.
Access to sacred merit is broadened: devotion and capacity-based participation, not birth alone, is emphasized in tīrtha fruits.
The Revā Khaṇḍa Śaiva tīrtha being described (connected with Śaṅkara/Karoḍeśvara worship).
Participation “according to ability” (śaktitaḥ) in the prescribed sacred works (such as worship/temple building) at the tīrtha.