Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

जम्बीरैरर्जुनैः कुब्जैः शमीकेसरकिंशुकैः । तस्मिंस्तीर्थे महापुण्ये सुगन्धिकुसुमाकुले

jambīrairarjunaiḥ kubjaiḥ śamīkesarakiṃśukaiḥ | tasmiṃstīrthe mahāpuṇye sugandhikusumākule

ആ മഹാപുണ്യ തീർത്ഥം സുഗന്ധപുഷ്പങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞിരുന്നു; ജംബീര, അർജുന, കുബ്ജ, ശമീ, കേസര, കിംശുക വൃക്ഷങ്ങൾ ആ സ്ഥലത്തെ അലങ്കരിച്ചു.

jambīraiḥby jambīra (citron/lemon) trees
jambīraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjambīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
arjunaiḥby arjuna trees
arjunaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
kubjaiḥby kubja trees (a plant/tree name)
kubjaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkubja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
śamī-kesara-kiṃśukaiḥby śamī, kesara, and kiṃśuka trees
śamī-kesara-kiṃśukaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśamī (प्रातिपदिक) + kesara (प्रातिपदिक) + kiṃśuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypePronoun
Roottad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
tīrtheat the sacred ford/place
tīrthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
mahā-puṇyevery holy
mahā-puṇye:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (very holy)
sugandhi-kusuma-ākuleabounding in fragrant flowers
sugandhi-kusuma-ākule:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-gandhi (प्रातिपदिक) + kusuma (प्रातिपदिक) + ākula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘सुगन्धीनि कुसुमानि तैः आकुलम्’ (filled with fragrant flowers)

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]

Tirtha: Ādityeśvara tīrtha (mahāpuṇya)

Type: kshetra

Scene: A fragrant, flower-laden sacred grove around a tīrtha: jambīra (citrus), arjuna, kubja, śamī, kesara, and kiṃśuka trees in bloom, creating a perfumed aura over the holy ground.

Ā
Ādityeśvara-tīrtha

FAQs

The purity of a tīrtha is mirrored in its harmony and fragrance—outer beauty reflects inner merit (puṇya).

The tīrtha associated with Ādityeśvara in the Revā Khaṇḍa landscape.

None directly; the verse magnifies the tīrtha through descriptive glorification (māhātmya).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App