ऋषय ऊचुः । धन्वन्तरशतं गच्छ भृगुतुङ्गस्य मूर्धनि । कुण्डं द्रक्ष्यसि तत्पूर्णं विस्तीर्णं पयसा शिवम्
ṛṣaya ūcuḥ | dhanvantaraśataṃ gaccha bhṛgutuṅgasya mūrdhani | kuṇḍaṃ drakṣyasi tatpūrṇaṃ vistīrṇaṃ payasā śivam
ഋഷിമാർ പറഞ്ഞു—ഭൃഗുതുങ്ഗത്തിന്റെ ശിഖരത്തിലേക്ക് നൂറു ധന്വന്തരങ്ങൾ പോകുക; അവിടെ പുണ്യജലത്തോടെ നിറഞ്ഞ, വിശാലവും ശിവമംഗളകരവുമായ ഒരു കുണ്ഡം നീ കാണും.
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Bhṛgutunga-kunda (implied)
Type: kund
Scene: Sages pointing out a distant mountain peak (Bhṛgutunga) and describing a broad, water-filled kunda at its crown; the landscape opens to a luminous summit pond.
Sacred geography is revealed through the sages: the right place, approached properly, becomes the doorway to auspiciousness and attainment.
A kuṇḍa (sacred pond) located on the summit of Bhṛgutunga, within the Revā-kṣetra tradition.
A pilgrimage instruction is given: travel to Bhṛgutunga’s summit to reach and behold the kuṇḍa (implying snāna/darśana as customary tīrtha practice).