Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

शूलभेदं कथं जातं केनैवोत्पादितं पुरा । माहात्म्यं तस्य तीर्थस्य विस्तराच्छंस मे प्रभो

śūlabhedaṃ kathaṃ jātaṃ kenaivotpāditaṃ purā | māhātmyaṃ tasya tīrthasya vistarācchaṃsa me prabho

ശൂലഭേദം എങ്ങനെ സംഭവിച്ചു, പണ്ടുകാലത്ത് ആരാണ് അതിനെ സൃഷ്ടിച്ചത്? ഹേ പ്രഭോ, ആ തീർത്ഥത്തിന്റെ മഹാത്മ്യം എനിക്ക് വിശദമായി അരുളിച്ചെയ്യുക।

शूलभेदम्the splitting/piercing by the trident
शूलभेदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूलभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शूल + भेद)
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb)
जातम्happened/arose
जातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
केनby whom/with what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
उत्पादितम्was produced/caused
उत्पादितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद्/पाद् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तीर्थस्यof the pilgrimage place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे—‘विस्तरेण’ (in detail)
शंसtell/declare
शंस:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
मेto me / for me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6th/4th Gen/Dat), एकवचन; सर्वनाम
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Unspecified (a listener/devotee addressing Īśvara)

Tirtha: Śūlabheda

Type: tirtha

Listener: Maheśvara (Śiva)

Scene: The king points to or invokes the name Śūlabheda, asking how it came to be; Śiva poised to narrate, with the trident motif subtly foregrounded.

Ś
Śūlabheda
T
Tīrtha
Ī
Īśvara (Śiva implied)

FAQs

A devotee should seek the origin and sacred glory (māhātmya) of tīrthas with humility, because knowing a place’s divine story strengthens faith and right practice.

Śūlabheda-tīrtha, introduced as a sacred ford whose origin and greatness will be explained in the Revā-khaṇḍa context.

None explicitly in this verse; it is a request for the tīrtha’s māhātmya, which typically leads to guidance on snāna, worship, and vows in subsequent verses.