उत्तानपाद उवाच । इदं तीर्थं महापुण्यं सर्वदेवमयं परम् । गुह्याद्गुह्यतरं स्थानं न दृष्टं न श्रुतं हर
uttānapāda uvāca | idaṃ tīrthaṃ mahāpuṇyaṃ sarvadevamayaṃ param | guhyādguhyataraṃ sthānaṃ na dṛṣṭaṃ na śrutaṃ hara
ഉത്താനപാദൻ പറഞ്ഞു—ഈ തീർത്ഥം മഹാപുണ്യമയം, പരമവും സർവ്വദേവമയവും ആകുന്നു. ഹേ ഹരാ! ഈ സ്ഥലം ഗുഹ്യത്തിലും ഗുഹ്യം; ഞാൻ കണ്ടതുമില്ല, കേട്ടതുമില്ല।
Uttānapāda
Tirtha: Śūlabheda (implied by immediate context; explicitly asked next verse)
Type: tirtha
Listener: Hara (Śiva/Maheśvara)
Scene: Uttānapāda, awestruck, addresses Hara: the tīrtha is portrayed as luminous yet veiled—suggesting a landscape where the divine is present but not easily seen.
Humility before the sacred: even kings acknowledge that the deepest holy places are known through Śiva’s grace and revelation.
The ‘guhyatara’ tīrtha being discussed—carrying forward the Śūlabheda Mahatmya context.
None; it is an inquiry that sets up Śiva’s forthcoming instruction.