Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

तावद्धिन्ध्यगिरेर्मध्ये दानवो बलदर्पितः । मयो नामेति विख्यातो गुहावासी तपश्चरन्

tāvaddhindhyagirermadhye dānavo baladarpitaḥ | mayo nāmeti vikhyāto guhāvāsī tapaścaran

അപ്പോൾ വിന്ധ്യപർവതങ്ങളുടെ നടുവിൽ ബലദർപ്പത്തിൽ മദിച്ച ‘മയ’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധനായ ദാനവൻ ഗുഹാവാസിയായി തപസ്സു ചെയ്തു കൊണ്ടിരുന്നു।

तावत्so long; then
तावत्:
Adhikarana (Temporal/Context)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय (काल/परिमाणवाचक अव्यय) — ‘so long/then’
धिन्ध्यगिरेःof the Vindhya mountain
धिन्ध्यगिरेः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootधिन्ध्यगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — ‘of the Vindhya-mountain’ (धिन्ध्य + गिरि)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — locative ‘in the middle’
दानवःa demon (Dānava)
दानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
बलदर्पितःproud of strength
बलदर्पितः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबल + दर्पित (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — विशेषण; ‘strength-proud’ (बल-हेतु दर्पितः)
मयःMaya
मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — नाम
नामby name
नाम:
Sambandha (Appositional/Name marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (नामनिर्देशक) — ‘by name’
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इत्यर्थक)
विख्यातःrenowned
विख्यातः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; ‘renowned/known’
गुहावासीdweller in a cave
गुहावासी:
Karta (Appositional to subject)
TypeNoun
Rootगुहा + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘cave-dweller’ (गुहायां वासी)
तपःचरन्performing austerities
तपःचरन्:
Karta (Appositional/Participial)
TypeAdjective
Rootतपस् + चर् (धातु) → तपश्चरन् (कृदन्त, शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — शतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त; ‘practising austerity’ (तपः चरन्)

Mārkaṇḍeya (contextual continuity)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (assembly)

Scene: A powerful dānava ascetic named Maya sits in a shadowed cave within the Vindhya mountains, surrounded by rugged cliffs, creepers, and a dim sacrificial glow—his posture austere, his aura proud and formidable.

V
Vindhya
M
Maya (Dānava)

FAQs

Tapas (austerity) is portrayed as a potent force even among non-divine beings, shaping destiny and alliances in Purāṇic history.

The Vindhya region is referenced as sacred geography, but no named tīrtha is praised in this verse.

Tapas is mentioned generally; no specific vrata, mantra, or rite is detailed.