युधिष्ठिर उवाच । कथं देवो जगद्धाता कामेन कलुषीकृतः । कथं च नित्यदा वास एकस्थानेषु जायते
yudhiṣṭhira uvāca | kathaṃ devo jagaddhātā kāmena kaluṣīkṛtaḥ | kathaṃ ca nityadā vāsa ekasthāneṣu jāyate
യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—ജഗദ്ധാതാവായ ദേവൻ കാമത്താൽ എങ്ങനെ കലുഷിതനായി? പിന്നെ ഒരേ സ്ഥലത്ത് നിത്യവാസം എങ്ങനെ സംഭവിക്കുന്നു?
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Agnitīrtha
Type: ghat
Listener: Śrī Mārkaṇḍeya
Scene: A forest-ashram setting near the river: Yudhiṣṭhira seated with folded hands, brows knit in inquiry; Mārkaṇḍeya serene; in the background, a symbolic vignette of Agni near the river to foreshadow the explanation.
Dharma begins with inquiry: questioning divine narratives seeks the ethical meaning behind tīrtha legends.
Agnitīrtha is the immediate context; the question sets up its origin-story and special sanctity.
None directly; it is a doctrinal question preparing for the māhātmya explanation.