पश्चात्तृतीयादेयं यत्तत्पूर्वस्यां विवर्जयेत् । विधानमासां सर्वासां सामान्यं मनसः प्रिये
paścāttṛtīyādeyaṃ yattatpūrvasyāṃ vivarjayet | vidhānamāsāṃ sarvāsāṃ sāmānyaṃ manasaḥ priye
തൃതീയയ്ക്കു ശേഷം നൽകേണ്ടതായി വിധിച്ച ദാനം അതിന് മുമ്പുള്ള ദിവസത്തിൽ നൽകരുത്. ഹേ മനസ്സിന് പ്രിയനേ, ഇത് എല്ലാ മാസങ്ങളുടെയും വിധിക്കുള്ള പൊതുനിയമം.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Revā tīrtha observance (general)
Type: kshetra
Scene: A guru instructs a devotee with a palm-leaf manuscript, pointing to a calendar/pañcāṅga; offerings arranged but held back until the proper day; calm didactic setting near a ghat.
Dharma is not only what is given, but when and how—ritual timing preserves the integrity of a vow.
No single tirtha is named in the verse; it sits within the Revā Khaṇḍa’s Narmadā-centered vrata framework.
A timing restriction: items meant for after the third day should not be offered on the earlier day; this applies across all months.