Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

साम्प्रतं श्रोतुमिच्छामि प्रभावं शार्ङ्गधन्वनः । त्वयानुभूतं विप्रेन्द्र तन्मे त्वं वक्तुमर्हसि

sāmprataṃ śrotumicchāmi prabhāvaṃ śārṅgadhanvanaḥ | tvayānubhūtaṃ viprendra tanme tvaṃ vaktumarhasi

ഇപ്പോൾ ഞാൻ ശാർങ്ഗധന്വൻ (വിഷ്ണു) എന്നവന്റെ മഹിമ ശ്രവിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ഹേ വിപ്രേന്ദ്രാ! നീ അതു സ്വയം അനുഭവിച്ചിരിക്കുന്നു; അതിനാൽ അത് എനിക്ക് പറയുന്നത് നിനക്കു യുക്തമാണ്.

साम्प्रतम्now
साम्प्रतम्:
Kāla (Temporal modifier/काल)
TypeIndeclinable
Rootसाम्प्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb: now/at present)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive); ‘to hear’ (purpose)
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन (present indicative, 1st singular)
प्रभावम्the power/glory
प्रभावम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (masculine accusative singular)
शार्ङ्गधन्वनःof the wielder of Śārṅga (Viṣṇu)
शार्ङ्गधन्वनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग (प्रातिपदिक) + धन्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुषः—शार्ङ्गं धनुः यस्य सः (बहुव्रीह्यर्थे प्रचलित नाम; form as genitive singular)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (करण), एकवचन (instrumental singular: by you)
अनुभूतम्experienced
अनुभूतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु-भू (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (PPP); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘experienced’ (neuter accusative singular agreeing with प्रभावम्)
विप्रेन्द्रO chief of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—विप्राणाम् इन्द्रः (vocative singular)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सर्वनाम (neuter accusative singular: that)
मेto me
मे:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम (dative singular: to me)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (कर्ता), एकवचन; सर्वनाम (nominative singular: you)
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive); ‘to tell/speak’
अर्हसिyou are able/ought
अर्हसि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन (present indicative, 2nd singular)

Yudhiṣṭhira

Listener: Śaunaka and sages (outer frame) / within: Yudhiṣṭhira addressing the vipreन्द्र

Scene: Yudhiṣṭhira, earnest and composed, requests the sage to narrate Viṣṇu’s greatness; a symbolic vision of Viṣṇu holding the Śārṅga bow appears in the background, radiant yet restrained.

V
Viṣṇu (Śārṅgadhanu)
Ś
Śārṅga (bow)

FAQs

Divine glory is best understood through testimony of realized seers and faithful listening.

None; the focus is on Viṣṇu’s prabhāva rather than a geographical tīrtha.

None explicitly; it foregrounds śravaṇa (hearing) as a devotional act.