विस्तरं नर्मदायास्तु तीर्थानां मुनिसत्तम । कोऽन्यः शक्तोऽस्ति वै वक्तुमृते ब्रह्माणमीश्वरम्
vistaraṃ narmadāyāstu tīrthānāṃ munisattama | ko'nyaḥ śakto'sti vai vaktumṛte brahmāṇamīśvaram
ഹേ മുനിശ്രേഷ്ഠാ! നർമദയുടെ തീർത്ഥങ്ങളെ പൂർണ്ണമായി വിപുലമായി വർണ്ണിക്കാൻ ആര് കഴിയും? ബ്രഹ്മാവും ഈശ്വരൻ (ശിവൻ)യും ഒഴികെ മറ്റാരും സമർത്ഥരല്ല।
Sūta (addressing Śaunaka, inferred from next verses)
Tirtha: Revā/Narmadā tīrthas (collective)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka / ‘munisattama’ addressed
Scene: A sage asks about Narmadā’s tīrthas; the narrator gestures toward a vast river landscape where countless ghats, shrines, and ascetics appear in a continuous panorama, suggesting infinity.
The Narmadā’s sacred geography is immeasurable; humility and reverence are required when approaching tīrtha-mahātmya.
The river-tīrtha complex of Narmadā (Revā) as a whole is praised, rather than a single named ford.
No explicit rite is stated; the emphasis is on the greatness of Narmadā tīrthas, implying pilgrimage, स्नान (snāna), and reverent approach.