चतुर्धाधिष्ठितं पश्येच्छ्रियं त्रैलोक्यमातरम् । नृत्यगीतविनोदेन मुच्यते पातकर्ध्रुवम्
caturdhādhiṣṭhitaṃ paśyecchriyaṃ trailokyamātaram | nṛtyagītavinodena mucyate pātakardhruvam
ചതുര്വിധമായി പ്രതിഷ്ഠിതയായ ത്രിലോകമാതാവ് ശ്രീയെ ദർശിക്കുന്നവൻ, നൃത്തഗീതഭക്തിവിനോദത്തിലൂടെ നിശ്ചയമായി പാപത്തിൽ നിന്ന് മോചിതനാകുന്നു।
Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Yudhiṣṭhira
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu (unspecified sub-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A riverside Vaiṣṇava shrine during festival worship: Śrī (Lakṣmī) honored as Mother of the three worlds, devotees singing and dancing in a semicircle before Hari; lamps and banners, with the river glinting behind.
Joyful devotional expression (song and dance offered as worship) becomes a means of purification and grace.
The Revā Khaṇḍa’s Narmadā-region sanctity frames the teaching, though the verse itself centers on devotional practice rather than a named shrine.
Participate in devotional dance and singing as a form of worship, leading to removal of sins.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.