युधिष्ठिर उवाच । आश्चर्यभूतं लोकेऽस्मिन्कथयस्व द्विजोत्तम । प्रविशेन्न ब्रह्महत्या यथा वै धौतपाप्मनि
yudhiṣṭhira uvāca | āścaryabhūtaṃ loke'sminkathayasva dvijottama | praviśenna brahmahatyā yathā vai dhautapāpmani
യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ദ്വിജോത്തമാ! ഈ ലോകത്തിലെ ഈ അത്ഭുതം പറഞ്ഞുതരുക; ‘ധൗതപാപ’ത്തിൽ ബ്രഹ്മഹത്യാപാപം എങ്ങനെ പ്രവേശിക്കുകയില്ല?
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Dhauta-pāpa
Type: ghat
Listener: Dvijottama (brāhmaṇa teacher/narrator)
Scene: Yudhiṣṭhira, attentive and composed, questions a venerable brāhmaṇa-sage on a riverbank; the ford glimmers behind them, hinting at hidden power.
Dharmic inquiry is honored—one should seek the reason behind tīrtha-glories rather than accept them blindly.
Dhauta-pāpa tīrtha.
None; it is a question inviting the origin-story and theological explanation.