श्रीदेव्युवाच । यस्मात्सत्यं समुत्सृज्य लोभोपहतमानसैः । मदीयं लोपितं स्थानं तस्माच्छृण्वन्तु मे गिरम्
śrīdevyuvāca | yasmātsatyaṃ samutsṛjya lobhopahatamānasaiḥ | madīyaṃ lopitaṃ sthānaṃ tasmācchṛṇvantu me giram
ശ്രീദേവി അരുളിച്ചെയ്തു—‘സത്യം ഉപേക്ഷിച്ച്, ലോഭം കൊണ്ടു മുറിവേറ്റ മനസ്സുകളാൽ അവർ എന്റെ യഥാർത്ഥ സ്ഥാനത്തെ മായ്ച്ചിരിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ട് അവർ എന്റെ വാക്ക് കേൾക്കട്ടെ।’
Śrī (Lakṣmī/Ramā)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Devī Śrī speaks with commanding clarity, pointing to the moral breach—truth abandoned, greed enthroned—while the brāhmaṇas listen, their manuscripts now seeming accusatory evidence.
Greed-driven abandonment of truth causes the departure of Śrī (prosperity, auspiciousness, rightful order) from society.
The episode is set at Bhṛgukaccha in the Revā Khaṇḍa; the teaching frames the site as a stage for dharma and its consequences.
None explicitly in this verse; it introduces a pronouncement (often followed by a curse or rule) grounded in dharma.