यथा धेनुसहस्रेषु वत्सो विन्दति मातरम् । तथा पूर्वकृतं कर्म कर्तारमुपगच्छति
yathā dhenusahasreṣu vatso vindati mātaram | tathā pūrvakṛtaṃ karma kartāramupagacchati
ആയിരക്കണക്കിന് പശുക്കൾക്കിടയിൽ നിന്ന് കിാവ് തൻ്റെ അമ്മയെ കണ്ടെത്തുന്നതുപോലെ, മുൻപ് ചെയ്ത കർമ്മം കർത്താവിനെ തേടിയെത്തുന്നു.
Māṇḍavya Ṛṣi
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Rishis (collective)
Scene: Split-vision metaphor: foreground Māṇḍavya teaching; background vignette of a calf weaving through a herd to its mother, illustrating karma’s sure return.
Karma is unfailing: it finds the doer without error, just as a calf recognizes its mother.
The broader setting is the Revā (Narmadā) sacred landscape, though this verse itself is an ethical illustration.
None; it conveys a moral certainty about karmic results.