ततः कालेन ववृधे रूपेणास्तम्भयज्जगत् । हंसलीलागतिः सुभ्रूः स्तनभारावनामिता
tataḥ kālena vavṛdhe rūpeṇāstambhayajjagat | haṃsalīlāgatiḥ subhrūḥ stanabhārāvanāmitā
കാലം കഴിഞ്ഞപ്പോൾ അവൾ വളർന്നു; തന്റെ രൂപസൗന്ദര്യത്തോടെ ലോകത്തെ തന്നെ സ്തംഭിപ്പിക്കുന്നതുപോലെ തോന്നി. അവളുടെ നടപ്പ് ഹംസലീലപോലെ സുന്ദരം; ഭ്രൂകൾ മനോഹരം; സ്തനഭാരത്താൽ അല്പം കുനിഞ്ഞിരുന്നു.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context)
Scene: The maiden in early youth walking in a garden near the river; her swan-like gait and poised brows captivate onlookers; the world ‘stops’ in astonishment.
The Purāṇas often portray beauty as a sign of accumulated merit (puṇya) and divine favor arising from dharmic causes.
No tīrtha is directly praised in this verse; it is character description within the Revā Khaṇḍa storyline.
None in this verse.