श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं राजञ्छुक्लतीर्थसमीपतः । वासुदेवस्य तीर्थं तु सर्वलोकेषु पूजितम्
śrīmārkaṇḍeya uvāca | tasyaivānantaraṃ rājañchuklatīrthasamīpataḥ | vāsudevasya tīrthaṃ tu sarvalokeṣu pūjitam
ശ്രീ മാർകണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—ഹേ രാജാവേ, അതിന്റെ ഉടനെ ശുക്ലതീർത്ഥസമീപത്ത് വാസുദേവന്റെ തീർത്ഥമുണ്ട്; അത് സർവ്വലോകങ്ങളിലും പൂജിതമാണ്.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Vāsudeva-tīrtha
Type: ghat
Listener: Rājan (the King)
Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructs a king on the next stop: a serene river-ford with a small shrine of Vāsudeva, pilgrims offering tulasī and lamps.
Pilgrimage sites connected with Vāsudeva are portrayed as universally venerable, inviting devotion through sacred geography.
Vāsudeva Tīrtha, situated near Śukla Tīrtha in the Revā (Narmadā) region.
No explicit rite is stated here; the verse introduces the location and its fame.