तं वृषं बभ्रुमित्याहुः पूर्णं सर्वाङ्गशोभनम् । सर्वाङ्गेष्वेकवर्णो यः पिङ्गः पुच्छखुरेषु च
taṃ vṛṣaṃ babhrumityāhuḥ pūrṇaṃ sarvāṅgaśobhanam | sarvāṅgeṣvekavarṇo yaḥ piṅgaḥ pucchakhureṣu ca
ആ വൃഷഭനെ ‘ബഭ്രു’ എന്നു പറയുന്നു—പൂർണ്ണനും സർവ്വാംഗശോഭനനും. ശരീരമൊട്ടാകെ ഒരേ വർണ്ണവും, വാലിലും ഖുരങ്ങളിലും പിങ്ങ വർണ്ണവും ഉള്ളവൻ ശ്രേഷ്ഠൻ.
Unspecified in snippet (Revā-khaṇḍa narrator)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A ‘babhru’ bull—robust, symmetrical, glossy—stands adorned; the priest inspects limbs for completeness before sanctioning the release-gift.
Wholeness and auspiciousness in what is offered symbolize integrity in dharma and yield higher sacred efficacy.
The Revā-khaṇḍa tīrtha context (not explicitly named in the verse).
Choosing a ‘babhru’ bull—complete, beautiful, and with specified coloration—for vṛṣotsarga.