पश्यतां सर्वमेतेषां पापमेकेन भुज्यते । परं हि सुखमुत्सृज्य कर्शयन्वै कलेवरम्
paśyatāṃ sarvameteṣāṃ pāpamekena bhujyate | paraṃ hi sukhamutsṛjya karśayanvai kalevaram
ഇവരെല്ലാം നോക്കി നിൽക്കുമ്പോഴും പാപഭാരം ഒരുവൻ മാത്രം അനുഭവിക്കുന്നു; പരമസുഖം ഉപേക്ഷിച്ച് ദുഃഖഭാരത്തിൽ അവൻ തന്റെ ദേഹം ക്ഷയിപ്പിക്കുന്നു.
Mārkaṇḍeya
Scene: A solitary figure (Indra or a kingly personage) weakened, seated apart while crowds look on; the body appears burdened, with a shadowy ‘pāpa’ motif hovering, indicating inner torment.
Karma is ultimately personal: spectators may praise or blame, but the doer alone must undergo the inner fruit of pāpa or puṇya.
No specific tīrtha is named; the verse emphasizes the universality of karmic experience, a theme often resolved through tīrtha and tapas in Purāṇas.
None directly; it highlights the necessity of genuine transformation and expiation beyond mere public appearance.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.