तत्र ब्रह्मा समुत्पन्नश्चतुर्वदनपङ्कजः । किं करोमीति देवेश आज्ञा मे दीयतां प्रभो
tatra brahmā samutpannaścaturvadanapaṅkajaḥ | kiṃ karomīti deveśa ājñā me dīyatāṃ prabho
അവിടെ പദ്മമുഖനും ചതുര്മുഖനും ആയ ബ്രഹ്മാവ് ഉദിച്ചു പറഞ്ഞു—“ഹേ ദേവേശാ! ഞാൻ എന്തു ചെയ്യണം? പ്രഭോ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ആജ്ഞ നൽകണമേ।”
Brahmā (addressing Viṣṇu/Deveśa, Padmanābha)
Scene: Brahmā, four-faced and lotus-seated, rises upon the radiant lotus and addresses Viṣṇu with folded hands, asking for instruction; the ocean remains still and immense.
Right action begins with humility and obedience to divine order (ājñā), even for Brahmā.
No specific tīrtha is named in this verse; it sets up the Revā Khaṇḍa’s sacred-geography narrative framework.
None explicitly; the verse focuses on receiving divine instruction for dharmic action.