ब्राह्मं पुराणं तत्राद्यं संहितायां विभूषितम् । श्लोकानां दशसाहस्रं नानापुण्यकथायुतम्
brāhmaṃ purāṇaṃ tatrādyaṃ saṃhitāyāṃ vibhūṣitam | ślokānāṃ daśasāhasraṃ nānāpuṇyakathāyutam
അവയിൽ ആദ്യം ബ്രാഹ്മ പുരാണം എന്നു പ്രസിദ്ധം; സംഹിതാ-രൂപത്തിൽ വിഭൂഷിതം. അതിൽ പത്തായിരം ശ്ലോകങ്ങളുണ്ട്; നാനാ പുണ്യപ്രദ കഥകളാൽ സമ്പന്നം.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti), addressing Śaunaka and the sages (deduced from Revākhaṇḍa opening context and direct address in nearby verses)
Listener: ṛṣisattama
Scene: The narrator reverently introduces the Brāhma Purāṇa as first; a symbolic manuscript is shown as ‘adorned’—wrapped in cloth, placed on a pedestal, with offerings of flowers and incense.
Purāṇas are not merely texts of information; they are structured compendia meant to transmit dharma through merit-producing sacred narratives.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as a catalog-style statement about Purāṇic literature within the Revā Khaṇḍa context.
None explicitly; the verse emphasizes the puṇya-bearing nature of Purāṇic kathā rather than prescribing a specific vrata, dāna, or snāna.