ऋ॒तावा॑नं महि॒षं वि॒श्वद॑र्शतम॒ग्निᳪ सु॒म्नाय॑ दधिरे पु॒रो जना॑: । श्रुत्क॑र्णᳪ स॒प्रथ॑स्तमं त्वा गि॒रा दै॑व्यं॒ मानु॑षा यु॒गा
ṛtā́vānaṃ mahiṣáṃ viśvádarśatam agníṃ sumnā́ya dadhire púro jánāḥ | śrútkarṇaṃ sapráthastamaṃ tvā girā́ daívyaṃ mā́nuṣā yugā́ ||
ഋതവാൻ, മഹിഷൻ, സർവ്വർക്കും ദർശനീയനായ അഗ്നിയെ ജനങ്ങൾ അനുഗ്രഹം (സുമ്ന) ലഭിക്കാനായി മുൻപിൽ സ്ഥാപിച്ചു. ഹേ ശ്രുത്കർണ, വിശാലമായി വ്യാപിക്കുന്ന ദൈവീയനേ—മാനുഷയുഗങ്ങൾ വാക്ക് (ഗിരാ)കൊണ്ട് നിന്നെ സ്തുതിക്കുന്നു.
ऋतावानम् । महिषम् । विश्व-दर्शतम् । अग्निम् । सुम्नाय । दधिरे । पुरः । जनाः । श्रुत्-कर्णम् । स-प्रथः-तमम् । त्वा । गिरा । दैव्यम् । मानुषाः । युगा ।