Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance

तदुद्भावितगानोत्थरसैर्माध्यस्थमाचरन् । गन्धर्वैरप्सरोभिश्च सुखमास्ते निषेवितः

tadudbhāvitagānottharasairmādhyasthamācaran | gandharvairapsarobhiśca sukhamāste niṣevitaḥ

അങ്ങനെ ഉദ്ഭവിച്ച ഗാനങ്ങളുടെ സൂക്ഷ്മരസത്തിൽ ആനന്ദിച്ച് അദ്ദേഹം സമത്വ-ശാന്തിയിൽ നിലകൊള്ളുന്നു. ഗന്ധർവരും അപ്സരസ്സുകളും സേവിക്കുമ്പോൾ അദ്ദേഹം സുഖമായി വസിക്കുന്നു.

तत्thereby/with that
तत्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; demonstrative pronoun used adverbially ("thereby/with that")
उद्भावित-गान-उत्थ-रसैःby the tastes/flavours arising from the inspired singing
उद्भावित-गान-उत्थ-रसैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootउद्+√भू (धातु) > उद्भावित (कृदन्त) + गान (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; समास: उद्भावितं गानम् (by/through aroused singing) → गानोत्थः रसः (flavour arising from song) → तैः रसैः
माध्यस्थम्neutrality/equanimity
माध्यस्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाध्यस्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as object of आचरन्
आचरन्practising/observing
आचरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ+√चर् (धातु)
FormPresent active participle (वर्तमान-कृदन्त), Parasmaipada; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agreeing with implied subject (he)
गन्धर्वैःby Gandharvas
गन्धर्वैः:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
अप्सरोभिःby Apsarases
अप्सरोभिः:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-बोधक)
सुखम्happily/with ease
सुखम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adverbial accusative (क्रियाविशेषण-रूपेण)
आस्तेsits/remains
आस्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√आस् (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada; 3rd person (प्रथम-पुरुष), Singular (एकवचन)
निषेवितःattended/served (by)
निषेवितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि+√सेव् (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with implied subject

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya, within the Vāyavīyasaṃhitā discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Type: stotra

Role: teaching

G
Gandharvas
A
Apsaras

FAQs

It highlights mādhyasthya—steady equanimity—where even refined pleasures (rasa from music) do not disturb inner balance, reflecting a Shaiva yogin’s maturity under Pati (Shiva) as the inner Lord.

Service by celestial beings symbolizes the fruit of Saguna-Shiva devotion and disciplined worship: when the mind becomes stable through Shiva-oriented practice, external honors may arise, yet the devotee remains poised, centered on Shiva rather than on enjoyment.

The takeaway is meditative steadiness: practice japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and dhyāna to remain neutral amid pleasant stimuli, treating them as passing rasas rather than objects of attachment.