Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 3

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

षडंगान्यपि तत्रैव हृदयादीन्यनुक्रमात् । शिवस्य च शिवायाश्च वाह्नेयादि समर्चयेत्

ṣaḍaṃgānyapi tatraiva hṛdayādīnyanukramāt | śivasya ca śivāyāśca vāhneyādi samarcayet

അവിടെയേ തന്നെ ഹൃദയാദി ഷഡംഗങ്ങളെ ക്രമമായി സമർച്ചിക്കണം. അഗ്നിഹോമാദി വിധികളാൽ ശിവനെയും ശിവയെയും (പാർവതി) യഥാവിധി ആരാധിക്കണം.

षट्-अङ्गानिthe six limbs (ancillaries)
षट्-अङ्गानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समासः (षड् अङ्गानि); नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (‘also’)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण-सूचक (Locative marker)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
एवindeed/just
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic ‘indeed/just’)
हृदय-आदीनि(the mantras) beginning with ‘hṛdaya’ etc.
हृदय-आदीनि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (आदि-समास/‘etc.’: हृदयम् आदिः येषाम्/हृदयादि); नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनम्
अनुक्रमात्in sequence/according to order
अनुक्रमात्:
हेतु/क्रियाविशेषण (Reason/Manner)
TypeIndeclinable
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; क्रियाविशेषणार्थे (as adverbial: ‘in due order/according to sequence’)
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
शिवायाःof Śivā (Pārvatī)
शिवायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
सम्बन्ध/समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
वाह्नेय-आदि(the nyāsas) beginning with ‘vāhneya’ etc.
वाह्नेय-आदि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवाह्नेय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (आदि-समास: वाह्नेयम् आदि); नपुंसकलिङ्गे कर्मत्वेन (object set), प्रथमा/द्वितीया एकवचन-समूहवाचक/अव्यक्त (as ‘etc.’ list)
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootसम्-अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; ‘should worship duly’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It emphasizes disciplined, sequential worship—uniting mantra-nyāsa (inner sanctification) with outward offerings—so the devotee approaches Pati (Śiva) together with His Śakti (Śivā), aligning body, speech, and mind toward liberation.

The verse supports Saguna worship by prescribing a concrete ritual order: first establish the deity through ṣaḍaṅga-nyāsa (hṛdaya-ādi), then perform offerings such as homa, thereby treating the Liṅga/Śiva-mūrti as the living focus of devotion while maintaining mantra-based purity.

Practice ṣaḍaṅga-nyāsa beginning with the Heart mantra (hṛdaya-ādi) in proper sequence, followed by offerings beginning with homa (vāhneya-ādi), while worshipping Śiva together with Śivā.